Unser persönliches Filmfestival.

Als ich am Samstag Nachmittag nach einem Treffen mit lieben Freundinnen nach Hause kam, gammelten mein Mann und ich erst herum, bevor wir uns nach draußen bequemten um aufgeschobene Dinge nachzuholen.

Da war die Anzugshose, die in der Reinigung abgegeben musste, was wie immer mit viel Geplapper seitens der Arbeiterin dort vonstatten ging. Ich habe immer das Gefühl, dass die Dame über den ganzen Tag ein Laberdefizit aufbaut, dass sie dann an uns ablässt. Anfangs ist das immer ganz nett, aber nach ein paar Minuten wollen wir eigentlich weiter…

Auf jeden Fall war ein wichtiger Punkt auf unserer Liste, dass mein Mann endlich Geld abheben und auf unser Sparbuch einzahlen sollte. Unser Sparbuch ist bei der Postbank, das Konto meines Mannes nicht, das heißt, dass es Geld kostet, den Betrag einfach zu überweisen. Er hob also einen Batzen Geld ab, doch als wir auf das Postkonto einzahlen wollten, hatte die Filiale schon zu. In Japan haben Geldautomaten nämlich Öffnungszeiten, sonst wäre das zu einfach.

Also liefen mein Mann und ich auf dem Bürgersteig nach Hause, und wir überlegten, dass wir mit dem Batzen Geld endlich das kaufen könnten, worauf wir schon länger Stück für Stück sparen: Einen Projektor. Eigentlich hatten wir geplant, im Juli noch zu sparen, um dann im August vor den Sommerferien das Gerät zu kaufen, doch letztendlich macht es keinen Unterschied. Ob wir das viele Geld diesen Monat ausgeben oder nächsten hat höchstens kurzzeitige Auswirkungen auf den Kontostand unseres Sparbuches, darüber hinaus ist es Jacke wie Hose.

Kurzerhand beschlossen wir, zum Elektronikhändler unseres Vertrauens zu fahren. Dort erstehen wollten wir nicht nur den Projektor, sondern auch einen Blu-ray-Player. Wenn man einen großen Bildschirm hat, braucht man auch gute Bildqualität. 🙂 Welcher Projektor es werden würde, war schon lange klar. Nur beim Abspielgerät hatten wir noch Bedenken, die leider auch direkt bestätigt wurden: In normalen japanischen Elektronikläden gibt es keine Blu-ray-Player, die auch im Ausland gekaufte Blu-rays und DVDs abspielen können. Da sowohl Blu-Rays als auch DVDs in Japan aber einfach sehr teuer sind, wollten wir uns aber unbedingt die Möglichkeit offen halten, DVDs und Blu-rays aus Deutschland oder anderen Ländern zu importieren.

Kurzerhand bestellten wir also im Internet, für mehr Geld, als eigentlich geplant war. Der Aufpreis sollte sich aber, bei ca. 25€ Preisunterschied pro Blu-ray, relativ fix rentieren.

filmfestival

Porco Rosso, © Universum Film

Nachdem wir die Leinwand aufgebaut hatten, sahen wir uns einen Superheldenfilm an. Am nächsten Tag sahen wir sowohl “Porco Rosso” als auch “Star Wars: Das Erwachen der Macht” und was kann ich sagen? Es ist wirklich fantastisch.

Mir war vorher nie so sehr aufgefallen, wie anstrengend es ist, Filme auf dem Laptop zu gucken. Nicht nur, dass der Bildschirm im Vergleich winzig ist, auch die Spiegelungen waren störend. Jetzt können wir ganz entspannt vom Sofa aus Filme gucken, ohne starr sitzen zu bleiben, weil man nur aus einem bestimmten Winkel aus den Bildschirm sehen kann. Letztendlich ist es einfach auch näher am Kinoerlebnis – und all das, ohne einen riesigen Fernseher herumstehen zu haben.

Im August, wenn wir mehrere Tage hintereinander frei haben, werden wir einfach in unserem kühlen Haus sitzen, und Filme gucken. Unsere ganz persönlichen internationalen Filmfestspiele. 😀

Welche Filme würden bei euren internationalen Filmfestspielen laufen?

 

Filmzeit: Chinesische Lagerströmie.

Den Trailer zu diesem Film hatte ich mehrmals im Kino gesehen und für gut befunden. Tatsächlich hatte ich mich ziemlich geärgert, den Film nicht im Kino gesehen zu haben. Dann vergaß ich ihn aber wieder, bis er mir letztens in der Videothek in die Hände fiel.

©「百日紅」製作委員会

百日紅~Miss Hokusai~ Sarusuberi ~Miss Hokusai~ (2015) (Trailer)

Regisseur: Hara Kei’ichi

Animationsstudio: Production I.G.

Stimmen: Anne, Matsushige Yutaka, Hamada Gaku

O-Ei*, die Tochter von Katsushika Hokusai (葛飾北斎), dem wohl bekanntesten japanischen Künstler, lebt mit ihrem Vater zusammen in einem schäbigen Haus, in dem sie beide ihre Werke produzieren – wobei O-Ei nie ihre eigene Signatur hinterlässt. Episodenhaft werden verschiedene Geschichten erzäht, etwa von Katushikas jüngerer Tochter, die blind ist und in einem Tempel lebt, oder von einer Kurtisane, deren Astralkörper des Nachts versucht durch die Gegend zu schweifen.

* Im alten Edo wurden Frauennamen auch mit O- und einem Kanji des Namen gebildet. O-Nao, O-Kyô, O-Kura (← das bin ich! :D)

Persönliche Meinung: Der Film hat auf Rotten Tomatoes 95%, und um ehrlich zu sein, verstehe ich es nicht so ganz. Die Animationsqualität ist natürlich nicht schlecht, aber hübscher als Ghibli-Filme wird es halt nicht. Dass die Animation manchmal sehr 3D-lastig wird, hätte mich gar nicht gestört, wenn denn die Geschichte mitreißend wäre. Ist sie aber leider nicht. Die einzelnen Episoden sind nicht durch einen roten Faden verbunden, man weiß weder wirklich, ob die Geschichten chronologisch erzählt werden, noch, was man uns mit ihnen sagen will. Leider ist das die Gefahr bei Adaptionen von Manga oder Kurzgeschichtensammlungen. Offensichtlich fanden viele Leute den Film gut, ich kann mich dem aber nicht anschließen.

Dann doch lieber Ghiblis コクリコ坂から (Kokuriko-zaka kara; dt. Der Mohnblumenberg) gucken, den hatten wir bisher, weil er in Japan jetzt auch nicht sonderlich populär war, sträflich vernachlässigt, und dann am Wochenende gesehen. Richtig gut! 🙂

Für Ghibli bis zum Fuji.

fuji

Ein Foto von der Autobahnraststätte

Letzte Woche sah ich auf dem Blog von Tara, dass in Shizoka derzeit Werke aus der Entstehungsphase verschiedener Ghibli-Filme ausgestellt werden. Das Ganze nennt sich Ghibli Layout-Ausstellung (ジブリ・レイアウト展), und wurde über die Jahre hinweg in verschiedenen japanischen Städten gezeigt. Zuerst zu sehen war sie 2008 in Tokyo, aber ich war mit meiner Begeisterung für Ghibli ziemlich spät dran, und habe es mir deswegen nicht während meines Working Holidays angesehen und leisten gekonnt hätte ich mir den Besuch eh nicht.

Am Samstag Abend erzählte ich meinem Mann von der Ausstellung drei Präfekturen weiter, und ging komplett davon aus, dass er meinen Wunsch sie zu sehen, abschmettern würde – falsch gedacht, er hat direkt ein Auto gemietet und so sind wir am Sonntag Morgen die fast drei Stunden nach Shizuoka gefahren.

shizuoka1

Am Kunstmuseum Shizuoka (静岡市美術館) kamen wir, trotz ausgedehnter Pausen, viel zu früh an, was aber nicht sonderlich tragisch war. So kamen wir direkt mit dem ersten Schwung Besucher hinein und mussten nicht anstehen. 🙂 Als wir nach über einer Stunde wieder herauskamen war die Schlange nämlich ziemlich lang – wahrscheinlich hat man, anders als bei der Ghibli-Ausstellung in Roppongi, festgelegt, wie viele Leute gleichzeitig in die Ausstellung können, damit wirklich alle etwas davon haben.

Aber – was wird überhaupt gezeigt? Layouts. Wer Japanisch lesen kann, kann sich hier eine Erklärung von Goro Miyazaki durchlesen. Der Rest muss mit meiner behelfsmäßigen Erklärung auskommen. 😉 Wenn man einen Animationsfilm produziert, beginnt alles mit dem Plan (企画 Kikaku), dann schreibt man das Drehbuch (脚本 Kyakuhon). Außer natürlich man heißt Hayao Miyazaki, dann schreibt man kein Drehbuch, sondern geht direkt zum nächsten Schritt: Dem Storyboard (絵コンテ Ekonte). Dort werden die Szenen entschieden, wie lange sie dauern, was darin gesagt wird, etc. Der nächste Schritt ist das Layout (das heißt auch auf Japanisch Layout bzw. レイアウト). Dort wird festgelegt, wie genau jede Szene auszusehen hat, wo die Kamera hinschaut, was auf Cells kommt, was im Hintergrund passiert, wie schnell sich die Wolken bewegen, usw. usf.

02_large

Ein Layout zu “Das wandelnde Schloss” (©Ghibli)

In der Ausstellung wurden über 1300 dieser Layouts gezeigt. Leider war Fotografieren nicht erlaubt, aber Tara war eine krasse Rebellin – Ein paar Fotos also bei ihr. 😉

Da zu eigentlich jedem Film etwas ausgestellt war, kam auch wirklich jeder auf seine Kosten. Angefangen mit “Nausicaä aus dem Tal der Winde”, dem ersten Film von Studio Ghibli*, ging es über “Mein Nachbar Totoro” und “Prinzessin Mononoke” bis zu “Erinnerungen an Marnie”, dem neusten Film.

* Ich weiß, dass es strenggenommen kein Ghibli-Film ist. Aber irgendwie schon, oder?

Zu einigen Filmen gab es natürlich mehr als zu anderen, leider sind zu “Kikis kleiner Lieferservice” nur noch zwei Layouts vorhanden, aber was wir von “Chihiros Reise ins Zauberland” sehen durften sprengte unsere Vorstellungskraft: Ein ganzer Raum, von oben bis unten voller Layouts, an denen man den Film nachvollziehen konnte. Unglaublich toll. 🙂

yuya

Wir hatten unglaublich viel Spaß. Nachdem wir aus der Ausstellung kamen, sah ich mir den Museums-Shop einmal an. Dort gab es ausstellungsexklusive Dinge, Merchandise aus dem Ghibli-Museum in Mitaka, und Produkte vom Donguri Kyōwakoku (どんぐり共和国). Ich schwankte ziemlich, ob ich mir nicht den Ausstellungskatalog kaufen sollte, aber die Zeichnungen sind dort leider nur stark verkleinert abgebildet. Stattdessen kam ein schöner Druck eines Layouts aus “Chihiros Reise ins Zauberland” mit zurück nach Hause.

Das kommt jetzt in einen hübschen Rahmen und dann an die Wand zwischen den Türen zur Toilette und zum Bad. Einen Noren (のれん), also einen dieser typisch japanischen Vorhänge, in Dunkelblau mit ゆ (Yu), wie im Film, haben wir uns auch schon ausgeguckt. 😉

Zurück zuhause waren wir zwar beide total fertig, aber auch glücklich. Wenn die Ausstellung es noch einmal in die Nähe schaffen sollte, würden wir auch noch einmal hingehen. Vielleicht gäbe es dann auch wieder Drucke von “Porco Rosso” zu kaufen, die haben wir nämlich schmerzlich vermisst. :/

Die Ausstellung wandert immer mal, findet aber auch nicht ständig statt. Eine (japanische) Übersicht findet ihr hier auf der Seite der Ausstellung.

Filmzeit: Mitternachtsrestaurant (Fortsetzung).

Letztes Jahr sahen wir 深夜食堂 (Shinya Shokudō; Mitternachtsrestaurant) auf DVD. Kurz darauf sahen wir uns die zugehörige Fernsehserie an. Wenn wir abends mal einfach nur ausspannen wollen, machen wir eine, zwei oder viele Folgen an.

Shinya Shokudô schafft es einfach, ganz ruhig Geschichten zu erzählen, die einen tief berühren. Geschichten, die so ein warmes Gefühl erzeugen. 🙂 Natürlich ist nicht jede einzelne Folge ein Meisterwerk, aber die meisten sind wirklich gut.

Die neuste Staffel läuft auf Netflix, und man kann sie auch vom Ausland aus abrufen. Sie heißt dort “Midnight Diner: Tokyo Stories”. Um ehrlich zu sein, hat sich seit den Staffeln, die im japanischen Fernsehen liefen, einiges geändert. Das Tempo ist schneller, die Kamera beweglicher und es gab mehr Folgen, die uns etwas verwundert zurückließen. Ja, wir waren etwas enttäuscht.

Trotzdem wollten wir natürlich den zweiten Film sehen, weswegen wir uns gestern auf den Weg ins Kino machten. So viel sei verraten: Es hat sich gelohnt.

©「続・深夜食堂」製作委員会

©「続・深夜食堂」製作委員会

続・深夜食堂 Zoku Shinya Shokudō (2016) (Trailer)

Regisseur: Matsuoka Jōji

Darsteller: Kobayashi Kaoru, Mikako Tabe, Odagiri Joe

Das Restaurant “Meshiya” ist jeden Tag von 24 Uhr bis sieben Uhr morgens geöffnet. In ihm stoßen die unterschiedlichsten Charaktere aufeinander. Ob das eine junge Frau ist, die zur Stressbewältigung Trauerkleidung trägt, oder eine Mutter, die ihren Sohn nicht loslassen kann – sie alle bekommen Rat und vor allem gutes Essen.

Persönliche Meinung: Der Film war genau so wie die Serie – und nicht die, die auf Netflix läuft. Viele der Charaktere kennt man schon, einige neue treffen hinzu. Schön ist es, dieses offenbar eingespielte Team zu sehen, und ein wenig mitgenommen zu werden. Da wünsche ich mir doch, dass es das Meshiya wirklich geben würde, mitsamt dem Master, der einem auf Wunsch alles kocht. 😉 In diesem Film gab es mehr zu lachen als im ersten, aber trotzdem kam natürlich der Ninja mit seinen Zwiebeln vorbei und brachte mich zum Weinen. Glückstränen sind schon schön, selbst für fiktive Charaktere.