Luftfeuchtigkeit (湿度, shitsudo) 100% heißt nicht, dass es regnet.
Langsam wird es Frühling, und während die Kirschblüten natürlich fröhlich vor sich hinblühen, steigt auch die Luftfeuchtigkeit wieder an. Gepaart mit plötzlichen Temperaturstürzen und der japanischen Bahn (zu leise!) schlafe ich regelmäßig auf dem Weg nach Hause ein und komme mal wieder zu gar nichts. Bahnschlaf ist kein erholsamer Schlaf.
Darauf schiebe ich auch komplett, dass keine neuen Einträge kommen. Aber! Demnächst! Kommt eine Freundin von mir mit zwei ihrer Freundinnen nach Tokyo und wir machen das Touri-Programm. Die Kamera kommt mit, und dann wird das hier ein “Wo kann ich in Tokyo viel Geld ausgeben”-Blog. 😉
dazu fällt mir das Wort mushiatsui = schwül ein. 😀
Noch ist’s nicht heiß, deswegen eher und vor allem: Darui!