Was tun im Notfall?

Die Präfektur Chiba (千葉県 Chiba-ken) in der wir wohnen hat ein neues Handbuch zum Katastrophenschutz für Ausländer herausgebracht.

スクリーンショット 0026-06-07 9.37.00Hier kann man es sich anschauen, ist sicher für den einen oder anderen ganz interessant, womit wir hier zu kämpfen haben und wie vorbereitet und vorgegangen wird. 🙂

Ich persönlich finde solche Handbücher und das Lesen ebendiser vor allem für Ausländer absolut wichtig. In Deutschland kennt man große Erdbeben, Tsuanmis und Taifune einfach nicht aus dem täglichen Leben und kann deswegen weder die Lage abschätzen, noch weiß man für gewöhnlich, was zu tun ist. Japaner haben den Ernstfall zumindest bei Erdbeben in ihrer Schullaufbahn dermaßen oft durchgespielt, dass sie meist reflexartig wissen, wie sie sich verhalten müssen. Wir haben auf Arbeit jeden Monat einmal Katastrophen-Drill (Erdbeben, Brand oder auch das Szenario “ein Verrückter dringt in unseren Kindergarten ein und will Kinder abstechen”), es wird also wirklich von Kleinauf gelernt.

Was mich bei dieser Broschüre ganz besonders freut ist, dass sie neben Englisch, Chinesisch und Koreanisch auch im simplen Japanisch mit Furigana, die die Lesung von Kanji angeben, geschrieben ist. Außerdem befinden sich zwischen Worten Leerzeichen, was das Lesen für Ausländer erleichtern soll. Seit 2011 bin ich mit Vokabular für den Notfall ausgerüstet, und ich denke, dass es ziemlich schwer sein würde im Ernstfall ohne Japanischkenntnisse zu evakuieren, weil man einfach nicht an die Informationen kommt. Zumal ich nicht davon ausgehen kann, dass ein großes Erdbeben genau dann eintritt, wenn mein Mann und ich gemeinsam zuhause sind – im Notfall müsste ich es selbst irgendwie stemmen. Es lohnt sich also, sich das Vokabular zumindest einmal anzuschauen.

Und für alle, die bei ihrem Besuch in Japan ein Beben mitbekommen: Nur keine Panik. Außer die Japaner um euch herum fangen an in Panik zu verfallen. Dann vielleicht doch.

Meine Schwiegereltern.

In Japan habe ich eigentlich nur Glück, die meisten Wände, gegen die viele Ausländer laufen, sind entweder sehr klein oder nichtexistent. Das hat oft nichts mit mir als Person zu tun, sondern ist einfach Glück.

Ein Beispiel sind meine Schwiegereltern. Meine Schwiegereltern sind toll, und eigentlich könnte man den Eintrag hier beenden. Aber das wäre etwas dürftig, deswegen hier ein Lobgesang auf die Eltern meines Mannes.

Japaner sind oft sehr auf Japan bezogen, nur echte Japaner können die japanische Kultur verstehen, nur echte Japaner blablablablabla. Ich habe schon mehrmals gehört, dass die Eltern des japanischen Partners versucht haben ihm/ihr ins Gewissen zu reden, so ein/e Ausländer/in passe doch gar nicht in die Familie. Zum Glück ist es oft nicht so. 🙂 Als mein Mann seinen Eltern eröffnet hat, dass er mit einer Deutschen zusammen ist, war die Reaktion sehr positiv. Mein Schwiegervater war früher oft im Ausland und eine Verwandte lebt seit vierzig Jahren in Kanada, es ist also keine ideologisch hermetisch abgeriegelte japanische Familie.

Außerdem wollten meine Schwiegereltern immer eine Tochter haben. Ich bin also weniger Schwiegertochter, sondern mehr eine Tochter der Familie. Das ist manchmal etwas eigenartig, aber auf jeden Fall besser als die ganze Zeit auf der Hut sein zu müssen bloß nichts falsch zu machen.

Und so war ich letztes Jahr zusammen mit meiner Schwiegermutter in Korea*, dieses Jahr mit meinem Schwiegervater bei einer Besichtigung der JAL Maintenance Factory und generell sehen wir uns relativ häufig, ob nun mit oder ohne meinen Mann. 🙂 Ich werde in alles selbstverständlich miteinbezogen und manchmal gibt man auch mit mir an, hat schließlich nicht jeder eine deutsche Schwiegertochter. 😉

* Eine Erfahrung, die ich nicht wiederholen werde, aber gut.

Glück muss man halt haben.

(Keine Fotos meiner Schwiegereltern, weil man in Japan nicht einfach Fotos anderer Leute postet ohne zu fragen *hust*)

Ewiges Wohnrecht: Mini-Update.

cc54a9b6af3f11e390231246c9b0a4e5_8Alle Dokumente sind beisammen und wurden losgeschickt, sollten es also bis zum 31.3. zur Immigrationsbehörde schaffen. 🙂 Jetzt heißt es hoffen und bangen und es in der Zwischenzeit komplett vergessen, denn es wird einige Monate dauern, bis ich ein Ergebnis bekomme.

Letztendlich ist die Zeit auch gar nicht so wichtig, mit meinem derzeitigen Visum kann ich noch über zwei Jahre im Land bleiben. Es eilt also nicht. 🙂

Ewiges Wohnrecht: Update.

Ich werde nie nie wieder am Montag zur Immigrationsbehörde gehen. Nie wieder! Als ich um drei Uhr ankam, war man gerade bei Nummer 56 angelangt – ich bekam die Nummer 121 und war erst um halb neun dran. Halb neun! Ich habe über fünf Stunden gewartet…

Leider weiß man das immer nicht vorher, sonst hätte nämlich einfach umgedreht und wäre nach Hause gegangen. Um genau zu sein hätte ich nach Hause fahren, einkaufen, essen und meinen Laptop schnappen und wieder zur Behörde zurückfahren können und ich wäre noch immer nicht an der Reihe gewesen.

Als ich dann endlich zum Schalter gehen durfte, wurde festgestellt, dass ein Dokument fehlt* und außerdem muss ich noch zwei weitere Papiere ausfüllen. Dumme, dumme Papiere. Erst einmal will man scheinbar wissen, ob ich wirklich dort wohne, wo ich sage, dass ich wohne und ich muss alles mögliche über das Haus ankreuzen und eine Karte des Weges vom Bahnhof nach Hause zeichnen. Ziemlich lächerlich, vor allem wenn man bedenkt, dass es inzwischen Google Maps gibt…

* Ich habe es beantragt, aber bekam es nicht – selbst schuld, hätte ich überprüfen sollen. In Gedanken habe ich natürlich trotzdem die Trulla vom 市役所 (Shiyakusho; Bürgeramt) verflucht.

Außerdem muss ich eine 親族の概要 (Shinzoku no Gaiyô; Übersicht der Familie) schreiben. Warum genau die wissen müssen, wieviel meine Eltern in Deutschland verdienen, weiß ich nicht, und mir ist auch nicht ganz klar, wie weit “Familie” bedeutet: Muss ich meine Schwiegereltern aufschreiben? Generell finde ich es ziemlich lächerlich, muss aber nächstes Mal immerhin nicht mehr anstehen. Man hat mir einen Briefumschlag gegeben, mit dem ich es einfach einsenden kann.

Da wir aber am 23. in den Urlaub fahren und am 21. ein Feiertag ist, muss ich noch vorher zum Bürgeramt – aber nicht heute. Ganz sicher nicht.